В то же время папа работал над книгой, посвященной делу о фонетическом орфографии. Он назвал это «Готи из воды». Готи, он любил указывать, может быть произнесен как рыба. У GH был звук F, у O, у O был короткий я звучал у женщин, и у Ti был звук SH в стране.


(At the same time, Dad was working on a book arguing the case for phonetic spelling. He called it 'A Ghoti out of Water.' Ghoti, he liked to point out, could be pronounced like fish. The gh had the f sound in enough, the o had the short i sound in women, and ti had the sh sound in nation.)

(0 Обзоры)

В «Половине сломал лошадей», Джанетт Уоллс разделяет литературные усилия своего отца, особенно его работу над книгой, которая способствует фонетическому орфографии. Он творчески назвал его «Готи из воды», умно используя нетрадиционное правописание «Готи», чтобы проиллюстрировать свой аргумент. Это нетрадиционное написание опирается на разные звуки от стандартных английских слов, чтобы представлять слово «рыба».

В этом примере Уоллс подчеркивает веру своего отца в сложность и несоответствия английского языка. Само название служит игривой, но проницательной критикой традиционных орфографических соглашений, демонстрируя, как язык может быть как увлекательным, так и озадачивающим.

Page views
29
Обновление
январь 25, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.