Бог - это высшее блага разумного существа, а наслаждение Его - единственное счастье, с которым наши души могут быть удовлетворены. Чтобы пойти на небеса, чтобы насладиться Богом, бесконечно лучше, чем самые приятные приспособления здесь. Отцы и матери, мужья, жены, дети или компания земных друзей - только тени. Но наслаждение Богом - это субстанция. Это всего лишь разбросанные лучи, но Бог - это солнце. Это всего лишь ручьи, но Бог - это фонтан. Это всего лишь капли, но Бог - это океан.
(God is the highest good of the reasonable creature, and the enjoyment of him is the only happiness with which our souls can be satisfied. To go to heaven fully to enjoy God, is infinitely better than the most pleasant accommodations here. Fathers and mothers, husbands, wives, children, or the company of earthly friends, are but shadows. But the enjoyment of God is the substance. These are but scattered beams, but God is the sun. These are but streams, but God is the fountain. These are but drops, but God is the ocean.)
Суть цитаты подчеркивает, что Бог представляет собой конечную доброту для рациональных существ, и истинное счастье можно найти только в том, чтобы наслаждаться отношениями с ним. Выполнение, которое происходит от испытания присутствия Бога, намного превосходит любые удовольствия или удобства, которые может предложить этот мир, включая семейные и социальные связи. Хотя такие отношения важны, они являются просто отражением истинной радости, которая может быть получена только от Бога.
Используемые образы подчеркивают различие между мимолетными земными радостями и длительным удовлетворением, найденным в Боге. Жизненные удовольствия сравниваются с простыми тенями, в то время как Бог сравнивается с солнцем, источником всего света и тепла. Эта аналогия также показывает, что, хотя человеческие связи могут обеспечить временное счастье, они не могут сравниться с глубокой радостью, которая исходит от глубокого общения с Богом, который изображен как огромный океан восторга, затмевая все незначительные, временные переживания.