Он не мог заставить их понять, что он был капризным старым туманом в двадцать восемь, что он принадлежал другому поколению, еще одно эпоху, другой мир, который хорошо скучает по времени и не стоит усилий, и что они тоже ему скучно. Он не мог заставить их заткнуться; Они были хуже, чем женщины. У них не было достаточно мозгов, чтобы быть замкнутыми и подавленными.


(He could not make them understand that he was a crotchety old fogey of twenty-eight, that he belonged to another generation, another era, another world, that having a good time bored him and was not worth the effort, and that they bored him, too. He could not make them shut up; they were worse than women. They had not brains enough to be introverted and repressed.)

📖 Joseph Heller


🎂 May 1, 1923  –  ⚰️ December 12, 1999
(0 Обзоры)

В цитате из «Уловителя-22» Джозефа Хеллера персонаж выражает чувство отключения и разочарования с молодыми людьми. Он считает себя старомодным человеком, несмотря на то, что ему было всего двадцать восемь, и чувствует себя ошеломленным их изобилием и отсутствием глубины. Он изо всех сил пытается сообщить о своей неразберихе в их идее развлечения, которое он находит утомительным и бессмысленным.

Более того, персонаж обеспокоен мыслью о том, что молодому поколению не хватает самоанализа, которое он ценит. Их постоянная болтовня и беззаботная природа раздражают его, укрепляя его веру в то, что они не понимают сложности жизни или необходимость самоанализа. Это чувство отчуждения подчеркивает разрыв поколений, где он чувствует, что принадлежит миру, который ценит более глубокий смысл по поводу поверхностных развлечений.

Page views
171
Обновление
январь 27, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.