Я нет, она рыдала, сильно разрываясь в слезах. Но Бог, в которого я не верю, - это хороший Бог, справедливый Бог, милосердный Бог. Он не подлый и глупый Бог, которого вы заставляете его быть.
(I don't, she sobbed, bursting violently into tears. But the God I don't believe in is a good God, a just God, a merciful God. He's not the mean and stupid God you make Him out to be.)
Цитируемый отрывок отражает глубокий внутренний конфликт внутри персонажа, демонстрируя ее борьбу с верой и природой Бога. Она выражает глубокое чувство неверия, одновременно подтверждая доброту и справедливость Бога, противопоставляя ее точку зрения с чужой резким изображением Божественного. Это подчеркивает ее эмоциональную суматоху и стремление к пониманию в хаотическом мире.
Более того, это утверждение подчеркивает тему, распространенную в «Catch-22», которая касается нелепостей жизни и войны. Персонаж отвергает упрощенное и негативное представление о Боге, вместо этого предполагая представить доброжелательное божество. Этот момент заключает в себе борьбу между сомнением и надеждой, иллюстрируя, как люди часто сталкиваются со своими убеждениями на фоне страданий и конфликтов.