Я увидел старуху, одетую в чехлы для сидений, сшитую в платье, мужчину в куртке из флага. Это дало им вид отчаянного величия, как гости на убежище.
(I saw an old woman dressed in seatcovers, sewn into a dress, a man in a jacket made from a flag. It gave them an air of desperate grandeur, like guests at an asylum ball.)
в романе Себастьяна Фолкса «где мое сердце билось», автор представляет яркий образ двух специфических персонажей. Описана старуха в платье, сделанном из чехла сидений, в то время как мужчина надевает куртку, изготовленную из флага. Эти поразительные образы предполагают, что они пытаются поднять свой статус, создавая ощущение трагической элегантности.
Фраза вызывает чувство отчаяния в сочетании с почти сюрреалистической благородством, напоминающей забытое величие. Их внешний вид аналогично появлению гостей на грандиозном, но в заблужденном событии, отражающих темы потери и памяти в повествовании. Это описание иллюстрирует, как персонажи ориентируются на свое прошлое, цепляясь за остатки достоинства в трансформированном мире.