Я увидел старуху, одетую в чехлы для сидений, сшитую в платье, мужчину в куртке из флага. Это дало им вид отчаянного величия, как гости на убежище.


(I saw an old woman dressed in seatcovers, sewn into a dress, a man in a jacket made from a flag. It gave them an air of desperate grandeur, like guests at an asylum ball.)

(0 Обзоры)

в романе Себастьяна Фолкса «где мое сердце билось», автор представляет яркий образ двух специфических персонажей. Описана старуха в платье, сделанном из чехла сидений, в то время как мужчина надевает куртку, изготовленную из флага. Эти поразительные образы предполагают, что они пытаются поднять свой статус, создавая ощущение трагической элегантности.

Фраза вызывает чувство отчаяния в сочетании с почти сюрреалистической благородством, напоминающей забытое величие. Их внешний вид аналогично появлению гостей на грандиозном, но в заблужденном событии, отражающих темы потери и памяти в повествовании. Это описание иллюстрирует, как персонажи ориентируются на свое прошлое, цепляясь за остатки достоинства в трансформированном мире.

Page views
15
Обновление
январь 26, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.