Шторм, подметающий мою голову, события, преследующие меня, поэтому я не оставляю мне возможности продолжать смотреть, с нижней части звонка и сверху настаивает на вызове, и я разрывается сердцем, как будто я обязан организовать существование, и я осажден в узком углу, который угрожает мне смерть.
(A storm sweeping my head, events chasing me, so I do not leave me an opportunity to keep looking at, from the bottom of a call and from the top insists on a call, and I am torn by the heart, as if I am required to organize existence and I am besieged in a narrow corner that threatens me death.)
Цитата выражает ощущение подавляющей суматохи в сознании говорящего, где хаотические события неумолимы и предотвращают любые моменты ясности. Образы шторма иллюстрирует умственное расстройство, которое пронизывает их мысли.
Спикер чувствует себя в ловушке, как будто они должны управлять своим существованием среди этого хаоса, в то время как его загнали в угол и угрожают отчаянием. Этот внутренний конфликт создает чувство срочности и опасности, отражая борьбу с экзистенциальными проблемами как из внутренних, так и из внешних миров.