Что касается Дроуэра, а тем более Бируни и его средневековых современников, мне вспоминается похвала, оказанная сэру Уильяму Джонсу, стороннику идеи о том, что европейские и индийские языки имеют один общий источник. «Благословенны миротворцы, — заметил политэконом Джеймс Андерсон, — которые посредством болезненных исследований стремятся снять те разрушительные завесы, которые так долго скрывали человечество друг от друга».
(In respect to Drower, and still more with Biruni and his medieval contemporaries, I am reminded of the praise given to Sir William Jones, the proponent of the idea that European and Indian languages had one common source. 'Blessed are the peacemakers,' commented political economist James Anderson, 'who by painful researches, tend to remove those destructive veils which have so long concealed mankind from each other.)
Автор проводит параллель между вкладом таких ученых, как Дроуэр и Бируни, и признанием сэра Уильяма Джонса за его работу в лингвистике. Джонс предположил, что европейские и индийские языки имеют общее происхождение, что пролило свет на связи между разными культурами. Такое понимание способствует пониманию и устранению разрывов, которые исторически существовали между обществами.
Это мнение перекликается со словами экономиста Джеймса Андерсона, который похвалил этих усердных исследователей, стремящихся раскрыть истину человеческих отношений. Устраняя заблуждения, эти ученые помогают укреплять связи между людьми, укрепляя идею о том, что знания и понимание могут объединять, а не разделять. Их усилия неоценимы, поскольку они подчеркивают нашу общую человечность.