Это не имеет смысла. Это даже не хорошая грамматика. Что, черт возьми, это значит, когда они кого -то исчезают?
(It doesn't make sense. It isn't even good grammar. What the hell does it mean when they disappear somebody?)
В романе Джозефа Хеллера «Catch-22» фраза «исчезает кто-то», заключает в себе абсурд и растерянность, окружающую бюрократическую и часто бессмысленную природу войны и военной жизни. Главный герой и другие ставят под сомнение значение и последствия такого языка, подчеркивая отсутствие ясности и часто нелогичные аспекты ситуаций, с которыми они сталкиваются. Это чувство недостатка отражает всеобъемлющую тему романа, где персонажи сталкиваются с реальностью, которая бросает вызов традиционному пониманию.
Эта цитата подчеркивает критическое изучение языка и его власти в контексте войны. Это ставит за собой задачу для читателя подумать о том, как слова могут скрывать реальность и создать чувство беспомощности и разочарования. Экзистенциальные дилеммы, с которыми сталкиваются персонажи, символизируют более крупную критику Хеллер о дегуманизирующих последствиях войны и произвол власти, иллюстрируя борьбу за то, чтобы найти смысл во все более озадачивающем мире.
.