Ни одна книга, какой бы хорошей она ни была, не выдержит враждебного прочтения.
(No book, however good, can survive a hostile reading.)
В «Игре Эндера» Орсона Скотта Карда повествование подчеркивает глубокое влияние точки зрения на интерпретацию литературы. Утверждение «Ни одна книга, какой бы хорошей она ни была, не выдержит враждебного прочтения» предполагает, что даже самые хорошо написанные истории могут быть подорваны негативными предубеждениями или критическим мышлением. Это означает, что отношение читателя играет решающую роль в том, как книга воспринимается и оценивается.
Через призму этой цитаты читателям предлагается подходить к литературе непредвзято. Враждебное или пренебрежительное прочтение лишает возможности значимого взаимодействия с текстом, потенциально упуская из виду его глубину и нюансы. В конечном счете, ценность и непреходящая актуальность книги часто зависят не только от ее содержания, но и от открытости аудитории испытать ее в полной мере.