Нет времени, как нынешняя «миссис Мэнли {Потерянный любовник, 1696}, 1663-1724» от женитьбы в спешке и покаяния на досуге; Не нравится человеку, но любит его сокровище. Элизабет Томас, 1675-1731 «То, что сделано, не может быть отменено». Уильям Шекспир {Macbeth, 1606}, 1564-1616
(No time like the present' Mrs Manley {The Lost Lover, 1696}, 1663-1724 'From marrying in haste, and repenting at leisure; Not liking the person, yet liking his treasure.' Elizabeth Thomas, 1675-1731 'What's done cannot be undone.' William Shakespeare {Macbeth, 1606}, 1564-1616)
В захватывающем криминальном триллере Мартины Коул «Две женщины», темы сожаления и необратимый характер выбора распространены, подчеркиваются историческими цитатами. Фраза «Нет времени, как настоящее» от миссис Мэнли, подчеркивает срочность действий в отношениях, в то время как слова Элизабет Томас отражают опасность спешки на обязательства без истинного понимания вовлеченного партнера. Это говорит о том, что поспешные решения могут привести к долгосрочным сожалению.
Более того, утверждение Шекспира о том, что «то, что сделано, не может быть отменено» усиливает представление о том, что прошлые действия являются постоянными и неизбежными. Эти цитаты служат острым напоминанием о сложностях любви и последствиях выбора, создавая богатый фон для интенсивной динамики между персонажами романа Коула.