Американцы были очень умными; Они отправили ракеты в космос и изобрели машины, которые могли бы думать быстрее, чем любой человек жив, но вся эта умность также может сделать их слепыми. Они не понимали других людей. Они думали, что все смотрели на вещи так же, как и американцы, но они ошиблись. Наука была лишь частью истины. Было также много других вещей, которые сделали мир тем, кем он был, и американцы часто не заметили этих вещей, хотя они были там все время, под носом.
(The Americans were very clever; they sent rockets into space and invented machines which could think more quickly than any human being alive, but all this cleverness could also make them blind. They did not understand other people. They thought that everyone looked at things in the same way as Americans did, but they were wrong. Science was only part of the truth. There were also many other things that made the world what it was, and the Americans often failed to notice these things, although they were there all the time, under their noses.)
Цитата подчеркивает американскую изобретательность в области технологий и изучения космоса, демонстрируя их замечательные достижения. Тем не менее, это также указывает на значительный недостаток: их неспособность понять разнообразные перспективы. Наблюдение автора предполагает, что этот переоценка научного развития может привести к форме культурной миопии, где американцы предполагают, что их мировоззрение универсально разделено, не хватает богатства других культур и идей, которые существуют вокруг них.
. Эта критика подчеркивает важность понимания и оценки различных точек зрения за пределами научных достижений. Это говорит о том, что, хотя инновации заслуживают похвалы, это не должно затмить значение эмпатии и культурного осознания. Автор поощряет более широкую оценку сложностей мира, которые охватывают больше, чем просто технологические достижения. Признание этих разнообразных аспектов может привести к более инклюзивному пониманию человечества.