Неизлечимый оптимизм фермера, который каждую весну бросает свое семя в землю, ставя его и свое время против стихии, казалось, неразрывно слился с кредо ее предков-первопроходцев, гласивших, что «лучше дальше» - только вместо того, чтобы дальше в пространстве, это было дальше во времени, за горизонтом будущих лет, а не за далеким горизонтом запада.
(The incurable optimism of the farmer who throws his seed on the ground every spring, betting it and his time against the elements, seemed inextricably to blend with the creed of her pioneer forefathers that "it is better farther on"-- only instead of farther on in space, it was farther on in time, over the horizon of the years ahead instead of the far horizon of the west.)
Этот отрывок отражает непоколебимый оптимизм фермеров, которые сеют семена каждую весну, несмотря на неопределенность, создаваемую природой. Такая преданность посадке представляет собой обнадеживающую авантюру, поскольку фермеры вкладывают в почву не только свое время, но и свои мечты, веря, что их усилия принесут плодотворное будущее.
Кроме того, эта точка зрения связана с философией предков-пионеров автора, которые верили в обещание лучших возможностей в будущем. Однако вместо того, чтобы смотреть на новые земли на западе, он подчеркивает дальновидное мышление, ориентированное на то, что ждет будущее с точки зрения роста и прогресса в предстоящие годы.