Пришел официант, проведя второй курс, Полло Кон Аджилло, курицу с чесноком. Они оба воняли бы ужасно, когда прошли, подумала мисс Шоу; Ей придется помнить, чтобы купить монеты.


(the waiter came, bringing the second course, pollo con ajillo, chicken with garlic. they would both stink frightfully when they were through, miss shaw thought; she would have to remember to buy some mints.)

(0 Обзоры)

В романе «шансы на» Майкл Крайтон, мисс Шоу размышляет о втором курсе ее еды, то есть Полло Кон Аджилло или чесночный курица. Она ожидает, что сильный запах чеснока задержится и будет неприятным после еды. Эта мысль побуждает ее рассмотреть возможность покупки монетных дворов, указывая на ее понимание социального этикета и заботу о личной гигиене в общественных условиях.

Сцена подчеркивает юмористическую сторону столовой, инкапсулируя связанное беспокойство об запахах от определенных продуктов. Внутренний диалог мисс Шоу не только раскрывает ее характер, но и добавляет беззаботное прикосновение к повествованию, иллюстрируя мирские, но значительные детали социальных привычек.

Page views
81
Обновление
январь 28, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.