Мы просто не должны заботиться о политике так же сильно, как мы, потому что она не должна быть так важна, как она стала. Вопрос о том, кто служит в политической должности, не должен быть таким же потребляющим, как он, но является следствием концентрации власти и ожиданий. Здесь есть урок для обеих сторон политического спектра. Наша политика стала слишком токсичной и страшной, в значительной степени потому, что наше правительство слишком большое и косвенное.
(We simply should not care about politics as much as we do, because it should not be as important as it has become. The question of who serves in political office should not be as consuming as it has become, but is a consequence of the concentration of power and expectations. There is a lesson here for both sides of the political spectrum. Our politics have become too toxic and scary, in large part because our government is too large and consequential.)
Автор Чарльз Дж. Сайкс утверждает, что наша одержимость политикой достигла нездорового уровня, предполагая, что она не должна иметь такого большого значения в нашей жизни. Он считает, что интенсивное внимание к тому, кто занимает политические офисы, проистекает из тревожной концентрации власти и растущих ожиданий, которые усиливают политические ставки. Эта одержимость затмевает более насущные проблемы, с которыми сталкивается общество.
Сайкс отмечает, что нынешний политический климат стал особенно токсичным и пугающим, что он приписывает огромным размерам и влиянию правительства. Он передает послание, которое резонирует по всему политическому спектру, подчеркивая необходимость переоценки наших приоритетов и уменьшения нагретой интенсивности, с которой мы участвуем в политическом дискурсе. Таким образом, мы могли бы способствовать более здоровому обществу.