Что, черт возьми, ты так расстроишься? Он с недоумением спросил ее в тоне придумывающей развлечения. «Я думал, что ты не веришь в Бога». «Но Бог, в которого я не верю, - это хороший Бог, справедливый Бог, милосердный Бог. Он не подлый и глупый Бог, которым ты заставляешь его быть. - юссариан засмеялся и освободил руки. «Давайте иметь немного больше религиозной свободы между нами», - обязательно предложил он. «Вы не верите в Бога, которого хотите, и я не буду верю в Бога, которого хочу. Это сделка?
(What the hell are you getting so upset about?' he asked her bewilderedly in a tone of contrive amusement. 'I thought you didn't believe in God.'I don't,' she sobbed, bursting violently into tears. 'But the God I don't believe in is a good God, a just God, a merciful God. He's not the mean and stupid God you make Him to be.'Yossarian laughed and turned her arms loose. 'Let's have a little more religious freedom between us,' he proposed obligingly. 'You don't believe in the God you want to, and I won't believe in the God I want to . Is that a deal?)
В этом обмене Йоссариан озадачен эмоциональным ответом женщины относительно концепции Бога. Он кажется удивленным, но не может понять глубину ее чувств. Женщина выражает свое страдание не из -за существования Бога, а из -за негативного изображения Бога, которое, кажется, держит Йоссариан. Ее слезы подчеркивают конфликт между ее моральными убеждениями и резким взглядом на божественность, которую она воспринимает от него.
беззаботное предложение Йоссариата о «религиозной свободе» подразумевает стремление к взаимному уважению в отношении различных убеждений. Он предлагает, чтобы каждый из них держал свои личные интерпретации Бога, указывая на готовность избежать конфликта по поводу их различных взглядов. Этот диалог отражает более глубокие темы веры, морали и стремления к пониманию в «Catch-22» Джозефа Хеллера.