Когда Христос умер на кресте для нас, сказал он, он закончен {Иоанна 19:30}. Греческое слово, переведенное оно завершено, обычно писалось по всем сертификатам долга, когда они были отменены. Это означало оплаченное полное. Христос умер, чтобы свидетельство о долге, состоящее из всех наших грехов, раз и навсегда могло быть отмечен полностью.


(When Christ died on the cross for us, he said, It is finished {John 19:30}. The Greek word translated it is finished was commonly written across certificates of debt when they were canceled. It meant paid in full. Christ died so that the certificate of debt, consisting of all our sins, could once and for all be marked paid in full.)

(0 Обзоры)

В своей книге «Небеса» Рэнди Алкорн подчеркивает значение декларации Христа, «оно закончено», как записано в Иоанна 19:30. Эта фраза имеет глубокое значение, указывая на завершение жертвенной работы Иисуса над крестом за грехи человечества. Термин, используемый в первоначальном греческом языке, часто был включен в отмененные сертификаты долга, символизируя, что обязательство было полностью выполнено.

Alcorn подчеркивает, что благодаря жертвам Христа метафорический сертификат долга, представляющий наши грехи, был эффективно очищен. Его смерть на кресте означает, что этот долг отмечен как полностью оплаченный, освобождая верующих от их грехов и обеспечивая уверенность в их спасении.

Page views
2
Обновление
январь 25, 2025
Пожаловаться
Сообщить о проблеме

Rate the Quote

Добавить Комментарий и отзыв

Отзывы пользователей

На основе 0 отзывов
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
0
1 звезд
0
Добавить Комментарий и отзыв
Мы никогда не передадим ваш адрес электронной почты кому-либо еще.