Вы делаете взятку достаточно большой, и они найдут вас. Просто убедитесь, что вы делаете все прямо на открытом воздухе. Дайте всем точно знать, что вы хотите и сколько вы готовы за это заплатить. В первый раз, когда вы действуете виноваты или стыдно, у вас могут возникнуть проблемы. Я бы хотел, чтобы ты пошел со мной, отметил Мило. Я не буду чувствовать себя в безопасности среди людей, которые берут взятки. Они не лучше, чем куча мошенников. У тебя все будет в порядке, Йоссариан заверил его с уверенностью. Если вы столкнетесь с неприятностями,
(You make the bribe big enough and they'll find you. Just make sure you do everything right out in the open. Let everyone know exactly what you want and how much you're willing to pay for it. The first time you act guilty or ashamed, you might get into trouble. I wish you'd come with me, Milo remarked. I won't feel safe among people who take bribes. They're no better than a bunch of crooks. You'll be all right, Yossarian assured him with confidence. If you run into trouble, just tell everybody that the security of the country requires a strong domestic Egyptian-cotton speculating industry.)
Диалог подчеркивает циничную перспективу взяточничества и коррупции. Это говорит о том, что если кто -то прозрачен в отношении своих намерений и предлагает значительную взятку, они могут ориентироваться в моральных сложностях без подозрений. Представление состоит в том, что вина и стыд могут привести к неприятностям, подчеркнув важность того, чтобы быть смелым и открытым в коррумпированных сделках.
Мило выражает дискомфорт в отношении того, что люди занимаются коррумпированными практиками, приравнивая их к преступникам. Йоссариан успокаивает его, указывая на то, что принятие стратегического оправдания может помочь избежать негативных последствий. Это отражает абсурду и моральную двусмысленность, присутствующую в «Catch-22», где этические линии размыты в стремлении к личному интересам и выживанию.