Твой ум, тогда, вы держали его в хорошем порядке в течение более длительного периода времени, и вы откладываете день, когда будете сидеть на солнце, как некоторые из очень старых людей, не совсем уверен, какой день недели Это было и было интересно, почему мир больше не имел смысла, что он когда -то сделал. Тем не менее, такие люди часто были счастливы, он напомнил себе, возможно, потому что не имело значения, какой день недели это был в любом случае.
(your mind like that, then you kept it in good order for a longer period of time, and you put off the day when you would be sitting in the sun, like some of the very old people, not exactly sure which day of the week it was and wondering why the world no longer made the sense that it once did. Yet such people were often happy, he reminded himself, possibly because it did not really matter what day of the week it was anyway.)
Этот отрывок отражает важность поддержания ясности и порядка своей психики в течение одного возраста. Это говорит о том, что, следя за вовлеченным и организованным умом, люди могут отложить неизбежное снижение, которое часто происходит со старостью. Упоминание о сиде на солнце подразумевает мирную, но потенциально дезориентирующую жизнь в последующие годы, где люди могут потерять счет времени и смысла. Тем не менее, он признает, что в этой простоте может быть ощущение счастья и отсутствия заботы о днях недели.
Эта идея предлагает размышления о природе счастья и старения. Он предлагает, чтобы, возможно, беззаботное отношение к времени приводит к удовлетворению, позволяя пожилым людям наслаждаться моментом, а не беспокоиться о его мимолетной природе. В конечном счете, цитата отражает острый баланс между поддержанием остроты психики и принятием неизбежных жизненных изменений, что позволяет предположить, что счастье может процветать даже в периоды неопределенности.