När solen går ner som eld, kommer jag att tänka på dig, när månen kastar sitt ljus, jag kommer också att minnas, om ett mjukt regn faller försiktigt, jag ska stå på denna plats och minnas den senaste tiden, jag såg ditt vänliga ansikte. Lycka gå med dig, till din resas slut, låt vattnet rinna lugnt, för dig, min käre vän.
(When the sun sets like fire, I will think of you, when the moon casts its light, I'll remember, too, if a soft rain falls gently, I'll stand in this place, recalling the last time, I saw your kind face. Good fortune go with you, to your journey's end, let the waters run calmly, for you, my dear friend.)
Citatet speglar en djup känsla av nostalgi och förtjust minne. Den framkallar livfulla bilder och illustrerar hur naturliga element som solnedgången, månskenet och regnet väcker minnen av en älskad vän. Naturens skönhet tjänar som en påminnelse om de ögonblick som delas och den värme som denna vän ger till talarens liv.
Dessutom förmedlar det en innerlig önskan om vänns resa framåt. Talaren hoppas på fred och lycka för sin vän, vilket tyder på ett starkt band och omsorg. Det poetiska språket förstärker det känslomässiga djupet, illustrerar sambandet mellan natur och minne, samt kärleken som finns i vänskap.