Varför skulle jag oroa mig för att inte skapa så mycket av mänsklighetens historia? Varför ska jag bry mig om att det blir värre än glömt, att det blir okänt? Varför skulle det tyckas vara ett brott, när hela mänsklighetens historia är ett ögonblick jämfört med de miljarder år som stjärnorna har lyst?
(Why should I worry about uncreating so much of human history? Why should I care that it will be worse than forgotten, that it will be unknown? Why should that seem to be a crime, when all of human history is an eyeblink compared to the billions of years the stars have shone?)
Citatet återspeglar en djup oro över raderingen av mänsklig historia och dess konsekvenser. Författaren ställer frågor om betydelsen av att bevara vårt kollektiva förflutna, och antyder att att glömma eller bortse från historien är mer än bara en förlust; det förändrar i grunden vår förståelse av oss själva. Tanken att en sådan radering skulle kunna betraktas som ett brott talar om värdet som läggs på historisk kunskap och mänskliga erfarenheter som väsentliga delar av vår identitet.
Dessutom understryker jämförelsen av mänsklighetens historia med universums enorma tid den flyktiga naturen hos vår existens. Medan miljarder år har gått i kosmiska termer, har vår historia, hur kort den än är, enorm betydelse. Detta perspektiv uppmanar till reflektion över det arv vi lämnar efter oss och berättelserna som definierar oss, och betonar att även i evighetens storslagna plan förtjänar vår mänskliga berättelse uppmärksamhet och vördnad.