Küçük ereksiyonlar için ilk mimarları tarafından bitirilebilir; Büyük olanlar, gerçek olanlar, Copestone'u asla gelecek nesillere bırakırlar. Tanrı beni hiçbir şeyi tamamlamaktan alıkoyuyor.

Küçük ereksiyonlar için ilk mimarları tarafından bitirilebilir; Büyük olanlar, gerçek olanlar, Copestone'u asla gelecek nesillere bırakırlar. Tanrı beni hiçbir şeyi tamamlamaktan alıkoyuyor.


(For small erections may be finished by their first architects; grand ones, true ones, ever leave the copestone to posterity. God keep me from ever completing anything.)

(0 Yorumlar)

Herman Melville'in "Moby-Dick" de alıntı, daha küçük başarıların yaratıcıları tarafından kolayca tamamlanabileceği fikrini yansıtırken, önemli ve dikkat çekici çabalar genellikle bitmemiş kalıyor ve gelecek nesilleri tamamlamak için beklemektedir. Bu fikir, büyük eserlerin, bunlara yönelik bireysel çabayı aşan kolektif bir miras olduğunu göstermektedir.

Yazar, kendisinden daha büyük bir şey için çaba göstermede güzellik ve değer olduğunu ima ederek, tamamlanmanın kesinliğini önleme arzusunu ifade eder. Bu perspektif, gerçek büyüklüğün bitmiş üründen ziyade arayışta yattığı yaratılış yolculuğunu şampiyonluk ediyor.

Page views
295
Güncelle
Ekim 24, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.