On beş sent için küçük bir şişe bira aldım ve yaşlı bir adam gibi hissederek temizlemede bir bankta oturdum. Az önce tanık olduğum sahne birçok anıyı geri getirdi - yaptığım şeylerden değil, yapamadığım şeylerden, saatlerce boşa harcadığım ve sonsuza dek kayıp olan anları ve fırsatları hayal kırıklığına uğrattı çünkü zaman hayatımın çok fazla yedi ve asla geri almayacağım.


(I bought a small bottle of beer for fifteen cents and sat on a bench in the clearing, feeling like an old man. The scene I had just witnessed brought back a lot of memories - not of things I had done but of things I had failed to do, wasted hours and frustrated moments and opportunities forever lost because time had eaten so much of my life and I would never get it back.)

📖 Hunter S. Thompson

🌍 Amerikan

🎂 July 18, 1937  –  ⚰️ February 20, 2005
(0 Yorumlar)

"Rum Günlüğü" nden bu alıntıda, anlatıcı ucuz bir birayla bir bankta otururken nostaljik bir anı yansıtır. Sahnenin sadeliği derin bir içgözlem duygusu uyandırır, onu yaşlı ve yorgun hissettirir. Neşeli deneyimleri hatırlamak yerine, zamanın ondan çaldığı kaçırılmış fırsatlar ve pişmanlık düşünceleri ile perilidir.

Kalan anılar, kayıp şans ve boşa harcanan zamana odaklanır ve ne olabileceğine dair üzüntü duyarlılığını vurgular. Bu iç mücadele, zamanın geçişini ve ona eşlik eden kaçınılmaz kayıp duygusunu düşünme konusundaki evrensel insan deneyimini vurgular ve anlatıcıyı hayatın geçici doğası hakkında derin bir anlayışla bırakır.

Page views
70
Güncelle
Ocak 29, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.