Keşke dilin inceliklerini çalabilseydim. Ama çocuklarıma bir mola ver, çoğu Steinbeck'in İnci ile beslendi.
(I wish wish I could steal the intricacies of language. But give my kids a break-remember, most of them were fed on Steinbeck's The Pearl.)
"Tahran'daki Lolita okurken" anısına Azar Nafisi, dilin karmaşıklıklarını kavrama özlemini ifade ediyor. Öğrencilerinin karşılaştığı zorlukları vurgular, birçoğunun genç yaşta yoğun literatüre maruz kaldığını, bu da dildeki incelikleri takdirlerini ve anlayışlarını engellemiş olabilecek.
Nafisi'nin Steinbeck'in "The Pearl" e referansı, çevresindeki eğitim mücadeleleri için bir metafor görevi görüyor. Öğrencilerinin karmaşıklıkları tarafından bunalmış olmaktan ziyade literatürde neşe ve netlik bulma arzusunun altını çiziyor.