Sorun değil, "dedi kocam, çalışmasına doğru karıştırarak." Bir eklenti kablosu ile elektrikle çalışan bir zincir testere aldım, bu yüzden yeterince hızlı kaçarsam, beni şimdiye kadar kovalayabilirsiniz.


(It's okay," my husband said, shuffling toward his study. "I bought an electric-powered chain saw with a plug-in cord so if I run away fast enough, you can only chase me so far.)

(0 Yorumlar)

"Herkesi Seviyorum" da Laurie Notaro, kocasını ve yeni bir elektrikle çalışan testere içeren mizahi bir anı anlatıyor. Aracın sınırlamaları hakkında içtenlikle şaka yapıyor, eğer kaçacaksa, kordonun nihayetinde arayışını kısıtlayacağını öne sürüyor. Bu eğlenceli şaka, çiftin dinamiğini kapsar ve günlük yaşama komedi bir dokunuş getirir. Notaro'nun yazımı genellikle mizahı akraba durumlarıyla harmanlar ve okuyucuların paylaştığı deneyimlerle bağlantı kurmasına izin verir.

Bu özel alıntı, Notaro'nun çalışmalarını karakterize eden ve sıradan kahkaha bulma yeteneğini sergileyen esprili değişimleri örneklendirir. Kocasının ilginç mizah anlayışını ve etkileşimlerini tasvir ederek, ilişkilerinde bulunan sıcaklığı ve cazibeyi vurgular. Notaro'nun gözlemci hikaye anlatımı sadece eğlenmekle kalmaz, aynı zamanda ev hayatında bulunan mizahı takdir eden okuyucularla da yankılanır.

Page views
13
Güncelle
Ocak 26, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.