İngiliz şiirinde reform ve değişim, İngiliz anayasasının kendisinde olduğu kadar yavaştır.
(Reform and exchange in English poetry are as slow as in the British constitution itself.)
Bu alıntı, ister literatürde ister yönetişimde olsun, yerleşik sistemler içindeki değişimin kademeli ve kasıtlı doğasını vurgulamaktadır. Köklü geleneklerin ve yapıların hızlı dönüşüme direnme eğiliminde olduğunu, bunun yerine istikrarlı ve temkinli bir hızda gelişmeyi tercih ettiğini öne sürüyor. İngiliz şiiri bağlamında bu yavaş evrim, geleneğe duyulan saygıyı ve dile titizlikle bağlılığı yansıtıyor. Benzer şekilde, Britanya anayasasının istikrarı reforma yönelik dikkatli ve aşamalı bir yaklaşıma bağlıdır. Bu paralelliğin kabul edilmesi, köklü kültürel veya politik kurumlar içinde değişime yön verirken veya değişimi başlatırken sabrın ve sürekliliğin değerini vurgular.