Organizasyonda bir yerlerde, üst kısımlarında, rehberlik notları, talimatlar ve politika ifadeleri sayfasından sonra sayfayı çıkaran zihinlerdi. Bunların çoğu dosyalandı ve unutuldu; Nadiren insanların görevlerini yerine getirme biçiminde herhangi bir fark yarattılar. Ancak prosedürler için prosedür, diğer prosedür yönergelerine uygun olarak geçilmelidir.
(Somewhere in the organisation, high in its upper reaches, were minds that churned out page after page of guidance notes, instructions, and policy statements. Most of these were filed and forgotten; seldom did they make any difference to the way in which people carried out their duties. But the procedure for procedures had to be gone through, in accordance with further procedural guidelines.)
Pasaj, çok sayıda rehberlik belgesi, talimatı ve politikasının oluşturulmasının kuruluşun yüksek seviyelerinde meydana geldiği bürokratik bir ortamı açıklar. Bu belgeler titizlikle üretilmesine rağmen, genellikle ihmal edilirler ve çalışanların gerçek çalışma uygulamaları üzerinde çok az etkisi vardır. Bu, politika yapımı ve pratik uygulama arasında bir bağlantıyı vurgular.
Dahası, bu belgeleri oluşturmak için prosedürel adımların aşağıdaki vurguları, etkinlikten ziyade uyumluluğa odaklanmayı göstermektedir. Prosedürler yaratma süreci, iş performansındaki gerçek iyileştirmeleri teşvik etmek yerine formaliteleri sürdürmeye yönelik kültürel bir eğilimi yansıtan kendi başına bir son haline gelir.