Bu şeyler pamuk şekerden daha iyi, gerçekten öyle. Gerçek pamuktan yapılmıştır. Yossarian, erkekleri yememe yardım etmelisin. Mısır pamuk dünyanın en iyi pamukudur.
(This stuff is better than cotton candy, really it is. It's made out of real cotton. Yossarian, you've got to help me make the men eat it. Egyptian cotton is the finest cotton in the world.)
Joseph Heller'in "Catch-22" de bir karakter, pamuk şekerine benzeyen ancak sözde daha iyi olan tuhaf bir madde üzerindeki coşkuyu ifade eder. Konuşmacı, gerçek pamuktan yapıldığına işaret ederek benzersizliğini vurgular ve özellikle kalitesi ile ünlü Mısır pamuğunun üstünlüğünü vurgular. Bu, bu keyifli deneyimi askerleriyle paylaşmak istemenin aciliyet ve tutkusu duygusu taşıyor.
Teklifin oynak doğası, önemsizliklerde sevinç aramanın saçmalıklarıyla savaşın sert gerçeklerini yan yana koyar. Pamuk şekerinin tadını çıkarmak gibi en sıradan zevklerin bile kaotik bir ortam bağlamında önemli hale gelebileceğini düşündürmektedir. Başkalarının bu muameleye katılmasını sağlama arzusu, zor koşullar arasında bağlantı ve mutluluk için ortak bir insan özlemini yansıtır.