Và trong dòng đó bây giờ là một ông già râu ria, với một chiếc mũ vải lanh và mũi quanh co, người đã chờ đợi ở một nơi được gọi là Vỏ dải Stardust để chia sẻ phần bí mật của anh ấy: mỗi người ảnh hưởng đến người khác và người kia ảnh hưởng đến Tiếp theo, và thế giới đầy những câu chuyện, nhưng những câu chuyện đều là một.

(And in that line now was a whiskered old man, with a linen cap and a crooked nose, who waited in a place called the Stardust Band Shell to share his part of the secret of heaven: that each affects the other and the other affects the next, and the world is full of stories, but the stories are all one.)

by Mitch Albom
(0 Đánh giá)

Trong "Năm người bạn gặp trên thiên đường" của Mitch Albom, một nhân vật mô tả cuộc gặp gỡ với một người đàn ông lớn tuổi tại Stardust Band Shell. Ông già, nổi bật nhờ bộ râu và chiếc mũ vải lanh, truyền đạt một chân lý sâu sắc về mối liên hệ với nhau trong cuộc sống. Ông nêu bật ý tưởng rằng mọi người đều ảnh hưởng lẫn nhau, tạo ra một chuỗi tác động trải dài khắp sự tồn tại.

Bản chất thông điệp của ông nằm ở niềm tin rằng mặc dù thế giới chứa đầy những câu chuyện riêng lẻ nhưng về cơ bản, những câu chuyện này có mối liên hệ với nhau. Tiết lộ này nhấn mạnh rằng trải nghiệm sống của mỗi người góp phần tạo nên một tấm thảm phổ quát, gợi ý rằng những bí ẩn chung về sự tồn tại đã đoàn kết tất cả chúng ta.

Stats

Danh mụch
Author
Votes
0
Page views
87
Cập nhật
tháng 1 22, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.
Xem thêm »

Other quotes in The Five People You Meet in Heaven

Xem thêm »

Popular quotes

Cuộc đời tôi chỉ là một giọt nước trong đại dương vô tận. Tuy nhiên, đại dương là gì nếu không có vô số giọt nước?
by David Mitchell
Một cuốn sách đọc nửa chừng là một mối tình dang dở.
by David Mitchell
Những cây không có phấn hoa được lập gen để xua đuổi bọ và chim; không khí tù đọng nồng nặc mùi thuốc trừ sâu.
by David Mitchell
Cuộc sống của chúng ta không phải là của riêng chúng ta. Chúng ta bị ràng buộc với những người khác, quá khứ và hiện tại, và bởi mỗi tội ác và mỗi lòng tốt, chúng ta tạo nên tương lai của mình.
by David Mitchell
Đi đủ xa, bạn sẽ gặp được chính mình.
by David Mitchell
Một chuỗi ngẫu nhiên các sự kiện dường như không liên quan.
by David Mitchell
Người ta tuyên bố: “Tự sát là ích kỷ”. Những nhà thờ chuyên nghiệp như Pater tiến thêm một bước nữa và kêu gọi một cuộc tấn công hèn nhát vào người sống. Oafs tranh luận về dòng suy đoán này vì nhiều lý do khác nhau: để trốn tránh những lời đổ lỗi, để gây ấn tượng với khán giả bằng tinh thần của mình, để trút giận hoặc chỉ vì một người thiếu sự đau khổ cần thiết để thông cảm. Sự hèn nhát không liên quan gì đến nó - tự sát cần có sự can đảm đáng kể. Người Nhật có ý kiến ​​đúng đắn. Không, ích kỷ là đòi hỏi người khác phải chịu đựng một sự tồn tại không thể chịu đựng được, chỉ để dành cho gia đình, bạn bè và kẻ thù một chút tự vấn lương tâm.
by David Mitchell
Tôi tin rằng có một thế giới khác đang chờ đợi chúng ta. Một thế giới tốt đẹp hơn. Và tôi sẽ đợi bạn ở đó.
by David Mitchell
Bạn nói bạn 'trầm cảm' - tất cả những gì tôi thấy là sự kiên cường. Bạn được phép cảm thấy lộn xộn từ trong ra ngoài. Điều đó không có nghĩa là bạn khiếm khuyết - nó chỉ có nghĩa là bạn là con người.
by David Mitchell
Sách không mang lại lối thoát thực sự, nhưng chúng có thể ngăn chặn tâm trí đang tự gãi ngứa.
by David Mitchell