Eko lau nước mắt cho cô, và Immo chế nhạo cô, nhưng cha đã giơ tay lên. Đừng bao giờ chế nhạo một trái tim dịu dàng, anh nói.

Eko lau nước mắt cho cô, và Immo chế nhạo cô, nhưng cha đã giơ tay lên. Đừng bao giờ chế nhạo một trái tim dịu dàng, anh nói.


(Eko brushed a tear from her eye, and Immo jeered at her, but father held up a hand. Never mock a tender heart, he said.)

📖 Orson Scott Card

🌍 Người Mỹ  |  👨‍💼 Nhà văn

(0 Đánh giá)

Trong "The Lost Gate" của Orson Scott Card, một khoảnh khắc sâu sắc xảy ra khi Eko rõ ràng đang buồn bã và Immo chọn chế nhạo màn thể hiện cảm xúc của cô. Tuy nhiên, cha của họ đã cắt ngang lời chế nhạo, nhắc nhở họ về tầm quan trọng của việc nhạy cảm với cảm xúc của người khác. Điều này nhấn mạnh giá trị của lòng trắc ẩn và sự hiểu biết trong tương tác giữa con người với nhau, cũng như tác động của lời nói đối với những người dễ bị tổn thương.

Lời khuyên của người cha phản ánh chủ đề rộng hơn của cuốn sách, nêu bật tầm quan trọng của sự đồng cảm và tôn trọng cảm xúc. Nó như một lời nhắc nhở rằng không nên chế nhạo sự dịu dàng mà nên trân trọng, thúc đẩy sự kết nối và hỗ trợ. Tình cảm này vang vọng xuyên suốt câu chuyện, củng cố ý tưởng rằng lòng tốt là điều cần thiết trong việc điều hướng các mối quan hệ phức tạp.

Page views
36
Cập nhật
tháng 10 30, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.