Bạn đã bao giờ cầm một khẩu súng trước đây chưa? "Người phụ nữ mà tôi đang gặp tôi đã hỏi. Không, n,: Tôi với một chút cười lo lắng, cảm thấy hơi kém với công việc.
(Have you ever held a gun before?" the lady whom I was meeting with asked me.No, n,: I siad with a little nervous laugh, feeling a little underqualified for the job. "My family were staunch believers in physical violence, not automatic violence, and we had a Safeway around the corner, so we never really needed to kill anything.)
Người kể chuyện chia sẻ một cuộc gặp gỡ với một người phụ nữ hỏi xem cô ấy có bao giờ xử lý một khẩu súng không. Mặc dù cảm thấy hơi lo lắng về cuộc họp, cô thừa nhận không bao giờ sử dụng một cuộc họp. Nhập học này thúc đẩy sự phản ánh về niềm tin của gia đình cô về bạo lực. Họ là những người ủng hộ vững chắc cho cuộc đối đầu thể chất thay vì sử dụng súng và quyền truy cập của họ vào các tài nguyên địa phương có nghĩa là họ không bao giờ thấy mình cần phải dùng đến việc giết chóc.
Tuyên bố này cho thấy một quan điểm thú vị về bạo lực và các lựa chọn của gia đình người kể chuyện. Nó nhấn mạnh một sự tương phản giữa các hình thức giải quyết xung đột khác nhau và minh họa sự khó chịu của người kể chuyện với các chuẩn mực xã hội xung quanh việc sử dụng súng. Nhìn chung, nó nhấn mạnh một bình luận sâu sắc hơn về các giá trị cá nhân và ý nghĩa của bạo lực trong một giáo dục.