Tôi đi về phía sau ngôi nhà, tôi gần như xé cánh cửa ra khỏi bản lề. Đó không phải là một hành động giận dữ, giận dữ không còn là một phần của nó nữa. Nó có chủ ý hơn giận dữ nhưng bản năng hơn là sự cân nhắc.

Tôi đi về phía sau ngôi nhà, tôi gần như xé cánh cửa ra khỏi bản lề. Đó không phải là một hành động giận dữ, giận dữ không còn là một phần của nó nữa. Nó có chủ ý hơn giận dữ nhưng bản năng hơn là sự cân nhắc.


(I get to the back of the house, I damn near tear the door off the hinges. It isn't an act of fury, fury isn't part of it anymore. It's more deliberate than fury yet more instinctive than deliberation.)

📖 Steve Erickson

🌍 Người Mỹ  |  👨‍💼 Tiểu thuyết gia

(0 Đánh giá)

Câu nói cho thấy một khoảnh khắc phức tạp về cảm xúc mãnh liệt, nơi hành động của người nói xuất phát từ sự pha trộn mạnh mẽ giữa bản năng và ý định. Khi họ đến phía sau ngôi nhà, sự mạnh mẽ của việc xé cánh cửa ra khỏi bản lề của nó cho thấy một sự khẩn cấp sâu sắc hơn là sự tức giận đơn giản. Tính hai mặt này thể hiện cuộc đấu tranh giữa suy nghĩ và bản năng, khi hành động này vượt qua sự giận dữ, di chuyển vào một cõi phản ứng nguyên thủy, nguyên thủy.

Trong kịch bản này, người nói dường như đang vật lộn với một tình huống áp đảo đẩy họ thành hành động. Sự lựa chọn từ ngữ minh họa một cuộc xung đột nội bộ đáng kể, pha trộn các khía cạnh được tính toán của các quyết định của họ với các phản ứng nội tạng. Cuộc đấu tranh để nói rõ bản chất của cảm xúc của họ làm nổi bật sự phức tạp của cảm xúc của con người, nhấn mạnh làm thế nào những khoảnh khắc của cường độ cao có thể dẫn đến những hành động không thể đoán trước.

Page views
168
Cập nhật
tháng 10 26, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.