Tôi đã từng nghĩ rằng đó là vô đạo đức là không vui.

(I used to think it was immoral to be unhappy.)

by Joseph Heller
(0 Đánh giá)

Trong tiểu thuyết "Catch-22" của Joseph Heller, nhân vật phản ánh về bản chất phức tạp của hạnh phúc và đạo đức. Câu nói "Tôi đã từng nghĩ rằng thật vô đạo đức là không hạnh phúc" cho thấy một cuộc đấu tranh giữa cảm xúc cá nhân và kỳ vọng xã hội. Nó nhấn mạnh làm thế nào áp lực để hạnh phúc liên tục có thể dẫn đến cảm giác tội lỗi khi trải qua những cảm xúc tiêu cực.

Ý tưởng này mời độc giả xem xét lại niềm tin thông thường rằng sự bất hạnh vốn đã sai. Thay vào đó, nó gợi ý rằng cảm xúc, cả tích cực và tiêu cực, là một phần tự nhiên trong trải nghiệm của con người và không nên bị kỳ thị. Công việc của Heller khuyến khích sự hiểu biết sâu sắc hơn về sự phức tạp của sức khỏe tâm thần và những điều phi lý của cuộc sống, đặc biệt là trong bối cảnh thời chiến.

Stats

Danh mụch
Book
Votes
0
Page views
30
Cập nhật
tháng 1 27, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.
Xem thêm »

Other quotes in Catch-22

Xem thêm »

Other quotes in book quote

Xem thêm »

Popular quotes

Taffy. Anh ấy nghĩ về Taffy. Anh ta nghĩ rằng nó sẽ lấy răng ra ngay bây giờ, nhưng dù sao anh ta cũng sẽ ăn nó, nếu nó có nghĩa là ăn nó với cô ta.
by Mitch Albom
Tất cả những nỗ lực của con người của chúng ta là như vậy, cô ấy đã phản ánh, và chỉ vì chúng ta quá không biết gì khi nhận ra điều đó, hoặc quá quên để nhớ nó, rằng chúng ta có sự tự tin để xây dựng một cái gì đó có nghĩa là kéo dài.
by Alexander McCall Smith
Giá trị của tiền là chủ quan, tùy thuộc vào tuổi tác. Ở tuổi một, một người nhân số tiền thực tế với 145.000, làm cho một pound có vẻ như 145.000 pounds với một đứa trẻ. Ở tuổi bảy - tuổi của Bertie - hệ số nhân là 24, do đó năm pound có vẻ như 120 pounds. Ở tuổi hai mươi bốn, năm pound là năm pounds; Ở bốn mươi năm, nó được chia cho 5, do đó có vẻ như một pound và một pound có vẻ như là hai mươi pence. {Tất cả các số liệu lịch sự của tờ rơi tư vấn của chính phủ Scotland: Xử lý tiền của bạn.}
by Alexander McCall Smith
Trên thực tế, không ai trong chúng ta biết làm thế nào anh ta có thể có được LLB của mình ngay từ đầu. Có lẽ họ đang đặt bằng luật trong hộp bánh ngô ngày nay.
by Alexander McCall Smith
Hãy nhìn xem, nếu bạn nói rằng khoa học cuối cùng sẽ chứng minh rằng không có Chúa, rằng tôi phải khác nhau. Cho dù họ có nhỏ lại đến mức nào, đến một con nòng nọc, đến một nguyên tử, luôn có một cái gì đó họ không thể giải thích, một cái gì đó đã tạo ra tất cả ở cuối tìm kiếm. Và cho dù họ cố gắng đi bao xa theo con đường khác - để kéo dài cuộc sống, chơi xung quanh với các gen, bản sao này, bản sao, sống đến một trăm năm mươi - tại một số điểm, cuộc sống đã kết thúc. Và sau đó điều gì xảy ra? Khi cuộc sống kết thúc? Tôi nhún vai. Bạn thấy? Anh ngả người ra sau. Anh mỉm cười. Khi bạn đi đến cuối cùng, đó là nơi Chúa bắt đầu.
by Mitch Albom
Bạn nói rằng bạn nên chết thay vì tôi. Nhưng trong thời gian của tôi trên trái đất, mọi người cũng chết thay vì tôi. Nó xảy ra mỗi ngày. Khi sét đánh một phút sau khi bạn đi, hoặc một chiếc máy bay gặp sự cố mà bạn có thể đã bật. Khi đồng nghiệp của bạn bị bệnh và bạn thì không. Chúng tôi nghĩ rằng những điều như vậy là ngẫu nhiên. Nhưng có một sự cân bằng cho tất cả. Một người khô héo, một người khác phát triển. Sinh và tử là một phần của toàn bộ.
by Mitch Albom
Các thị trấn nhỏ giống như các nhà thờ lớn; Với những cú búng nhỏ nhất, nhịp thay đổi.
by Mitch Albom
Chúng ta nhận được rất nhiều cuộc sống giữa sinh và tử. Một cuộc sống để trở thành một đứa trẻ. Một cuộc sống sắp đến tuổi. Một cuộc sống để đi lang thang, giải quyết, yêu, để làm cha mẹ, để kiểm tra lời hứa của chúng tôi, để nhận ra cái chết của chúng tôi-và, trong một số trường hợp may mắn, để làm điều gì đó sau khi nhận ra đó.
by Mitch Albom
Nhưng cô cho rằng chiếc bút lông là chiếc chìa khóa cốt lõi cho tâm trí của tù nhân.
by David Mitchell
Luisa nghĩ ở đâu có sự khoác lác, ở đó có sự dối trá
by David Mitchell