Tôi đã bay qua bảy mươi nhiệm vụ chiến đấu chết tiệt. Đừng nói chuyện với tôi về việc chiến đấu để cứu đất nước của tôi. Tôi đã chiến đấu tất cả cùng để cứu đất nước của tôi. Bây giờ tôi sẽ chiến đấu một chút để tự cứu mình. Đất nước không gặp nguy hiểm nữa, nhưng tôi là.
(I've flown over seventy goddam combat missions. Don't talk to me about fighting to save my country. I've been fighting all along to save my country. Now I'm going to fight a little to save myself. The country's not in danger any more, but I am.)
(0 Đánh giá)

Câu nói từ "Catch-22" của Joseph Heller phản ánh cảm giác thất vọng sâu sắc và trớ trêu của nhân vật chính đối với chiến tranh và nghĩa vụ. Đã trải qua bảy mươi nhiệm vụ chiến đấu, anh cảm thấy vỡ mộng với quan niệm rằng những nỗ lực của anh là để bảo vệ đất nước của anh. Thay vào đó, anh tin rằng anh đã tham gia vào một trận chiến cá nhân, cho thấy một sự thay đổi từ sự hy sinh tập thể sang sự sống còn của cá nhân. Điều này nhấn mạnh một chủ đề quan trọng trong tiểu thuyết: sự phi lý của logic quan liêu trong thời chiến.

<pultiment a = "" mặc dù = "" be = "" sparce = "" incled = "" phức tạp = "" xung đột = "" Nationalistic = "bây giờ =" "của =" "on =" "over =" "own =" "tham gia. underscores = "" sử dụng = "" war = "" where = "">

Votes
0
Page views
183
Cập nhật
tháng 1 27, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.
Xem thêm »

Other quotes in Catch-22

Xem thêm »

Other quotes in trích dẫn sách

Xem thêm »

Popular quotes