Thật xấu hổ khi thói quen cờ bạc của người khác làm thay đổi ý nghĩa của các bức tranh hoặc khi những biến động về giá trị bắt đầu ảnh hưởng đến cách mọi người nhìn nhận nghệ thuật vì nó quá đắt để có thể thú vị hoặc cảm động. Đó là lúc tôi thất vọng.
(It's a shame when other people's gambling habits change the meaning of paintings or when fluctuations of value start to dictate how people perceive art because it's too expensive to be interesting or moving. That's when I get bummed out.)
Câu trích dẫn này nhấn mạnh những ảnh hưởng bên ngoài như đầu cơ và biến động tài chính có thể làm giảm giá trị nội tại của nghệ thuật như thế nào. Nghệ thuật phải khơi gợi cảm xúc và khơi gợi suy nghĩ chứ không phải bị thu hẹp thành một thứ hàng hóa theo xu hướng thị trường. Khi mối quan tâm về tiền bạc làm lu mờ sự đánh giá thực sự, bản chất của sự sáng tạo và sự kết nối có ý nghĩa sẽ bị mất đi. Nó gợi lên sự suy ngẫm về tầm quan trọng của việc bảo tồn quyền tự chủ của nghệ thuật khỏi thị trường tài chính để duy trì ý nghĩa văn hóa và cảm xúc thực sự của nó.