Nó rất đơn giản. Khi bạn lớn lên, bạn học được nhiều hơn. Nếu bạn ở lại tuổi hai mươi hai, bạn sẽ luôn ngu dốt như lúc hai mươi hai tuổi. Bạn biết đấy, lão hóa không chỉ là sự suy tàn. Đó là sự tăng trưởng. Việc bạn sắp chết không chỉ là điều tiêu cực mà còn là điều tích cực khi bạn hiểu rằng mình sắp chết và nhờ điều đó mà bạn sống một cuộc sống tốt đẹp hơn.

(It's very simple. As you grow, you learn more. If you stayed at twenty-two, you'd always be as ignorant as you were at twenty-two. Aging is not just decay, you know. It's growth. It's more than the negative that you're going to die, it's also the positive that you understand you're going to die, and that you live a better life because of it.)

by Mitch Albom
(0 Đánh giá)

Morrie nhấn mạnh đến mối liên hệ giữa lão hóa và tăng trưởng cá nhân trong cuộc sống. Ông gợi ý rằng còn lại trì trệ ở mọi lứa tuổi, chẳng hạn như hai mươi hai, dẫn đến sự thiếu hiểu biết và nhận thức. Quá trình ngày càng lớn tuổi đóng góp tích cực vào một trải nghiệm cuộc sống của một người khác, cho phép các cá nhân học hỏi và mở rộng kiến ​​thức của họ theo thời gian.

Hơn nữa, Morrie nhấn mạnh rằng sự lão hóa đòi hỏi phải nhận ra sự không thể tránh khỏi của cái chết, điều này có thể nâng cao sự đánh giá cao của một người cho cuộc sống. Thay vì xem sự lão hóa chỉ là một sự suy giảm, nó có thể được coi là một hành trình biến đổi thúc đẩy sự khôn ngoan và sự hiểu biết sâu sắc hơn về cuộc sống, cuối cùng dẫn đến một sự tồn tại hoàn thành hơn.

Stats

Danh mụch
Author
Votes
0
Page views
80
Cập nhật
tháng 1 22, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.
Xem thêm »

Other quotes in Tuesdays with Morrie

Xem thêm »

Popular quotes

Cuộc đời tôi chỉ là một giọt nước trong đại dương vô tận. Tuy nhiên, đại dương là gì nếu không có vô số giọt nước?
by David Mitchell
Một cuốn sách đọc nửa chừng là một mối tình dang dở.
by David Mitchell
Những cây không có phấn hoa được lập gen để xua đuổi bọ và chim; không khí tù đọng nồng nặc mùi thuốc trừ sâu.
by David Mitchell
Cuộc sống của chúng ta không phải là của riêng chúng ta. Chúng ta bị ràng buộc với những người khác, quá khứ và hiện tại, và bởi mỗi tội ác và mỗi lòng tốt, chúng ta tạo nên tương lai của mình.
by David Mitchell
Đi đủ xa, bạn sẽ gặp được chính mình.
by David Mitchell
Một chuỗi ngẫu nhiên các sự kiện dường như không liên quan.
by David Mitchell
Người ta tuyên bố: “Tự sát là ích kỷ”. Những nhà thờ chuyên nghiệp như Pater tiến thêm một bước nữa và kêu gọi một cuộc tấn công hèn nhát vào người sống. Oafs tranh luận về dòng suy đoán này vì nhiều lý do khác nhau: để trốn tránh những lời đổ lỗi, để gây ấn tượng với khán giả bằng tinh thần của mình, để trút giận hoặc chỉ vì một người thiếu sự đau khổ cần thiết để thông cảm. Sự hèn nhát không liên quan gì đến nó - tự sát cần có sự can đảm đáng kể. Người Nhật có ý kiến ​​đúng đắn. Không, ích kỷ là đòi hỏi người khác phải chịu đựng một sự tồn tại không thể chịu đựng được, chỉ để dành cho gia đình, bạn bè và kẻ thù một chút tự vấn lương tâm.
by David Mitchell
Tôi tin rằng có một thế giới khác đang chờ đợi chúng ta. Một thế giới tốt đẹp hơn. Và tôi sẽ đợi bạn ở đó.
by David Mitchell
Bạn nói bạn 'trầm cảm' - tất cả những gì tôi thấy là sự kiên cường. Bạn được phép cảm thấy lộn xộn từ trong ra ngoài. Điều đó không có nghĩa là bạn khiếm khuyết - nó chỉ có nghĩa là bạn là con người.
by David Mitchell
Sách không mang lại lối thoát thực sự, nhưng chúng có thể ngăn chặn tâm trí đang tự gãi ngứa.
by David Mitchell