Có lẽ tôi nên cố gắng biết ơn vì đã tránh được sự gần gũi với kẻ nguy hiểm nhất trong số những Người khác. Mang đến một ý nghĩa hoàn toàn mới cho cụm từ 'dưới bóng tối'.
(Maybe I should try to be grateful at having been spared intimacy with the most dangerous of the Others. Gave a whole new meaning to the phrase 'under the dark.)
Trong cuốn sách “Sunshine” của Robin McKinley, người kể chuyện phản ánh ý niệm về lòng biết ơn khi đối mặt với nguy hiểm, đặc biệt là về mối quan hệ với một số cá nhân được gọi là “Những người khác”. Quan điểm này làm thay đổi sự hiểu biết về sự thân mật, đặc biệt khi nó liên quan đến những người có phẩm chất đe dọa. Người kể chuyện nhận ra rằng việc tránh gần gũi với những sinh vật nguy hiểm như vậy có thể được coi là một điều may mắn bảo vệ hơn là một mất mát.
Cụm từ 'trong bóng tối' mang một ý nghĩa sâu sắc hơn, cho thấy rằng những gì nằm bên dưới bề mặt của mối nguy hiểm cũng có thể làm sáng tỏ tầm quan trọng của việc tự bảo vệ. Bằng cách thừa nhận mối nguy hiểm liên quan đến một số mối liên hệ nhất định, người kể chuyện có được cái nhìn rõ ràng hơn về hoàn cảnh của họ, cho phép họ đánh giá cao sự an ủi và an toàn khi tách biệt khỏi những rủi ro do Người khác gây ra.