Đam mê là loài hoa hiếm hoi mọc trên vách vực của cái chết. Một số ít cướp được, số còn lại giống như con bò nhai lại trên đồng.
(Passion is a rare flower that grows on the precipice of death. A few snatch it, and the rest are like an ox chewing its cud in a field.)
Câu nói đầy sức gợi này thể hiện bản chất khó nắm bắt của niềm đam mê đích thực, miêu tả nó như một bông hoa mỏng manh và thoáng qua, chỉ nở rộ trong những hoàn cảnh khắc nghiệt nhất—trên bờ vực của cái chết hoặc tuyệt vọng. Ẩn dụ cho thấy niềm đam mê sâu sắc không dễ đạt được; đúng hơn, đó là một món quà hiếm hoi đòi hỏi sự sẵn sàng đương đầu với nguy hiểm hoặc cái chết. Khi niềm đam mê như vậy được một số người nắm bắt, nó biểu thị sự dũng cảm hiếm có hoặc khao khát sâu sắc được sống đích thực, được trải nghiệm cuộc sống với cường độ trọn vẹn nhất. Trong khi đó, những người thiếu động lực này được ví như một con bò đang nhai lại—bất động, tự mãn và mắc kẹt trong những thói quen thường ngày. Hình ảnh này nhấn mạnh sự thoải mái và tự mãn có thể làm mờ đi tinh thần con người như thế nào, ngăn cản các cá nhân tìm kiếm ý nghĩa hoặc lòng nhiệt thành sâu sắc hơn. Nó khiến người ta suy ngẫm về tầm quan trọng của việc nắm bắt những khoảnh khắc phát triển tiềm năng hoặc cảm giác mãnh liệt, thay vì đi theo con đường an toàn, có thể đoán trước sẽ dẫn đến trì trệ. Câu trích dẫn khuyến khích sự thừa nhận sự hiếm có và giá trị của niềm đam mê—một bản chất thúc đẩy sự sáng tạo, mục đích và niềm say mê cuộc sống. Nó nhấn mạnh rằng niềm đam mê thực sự thường nảy sinh từ những trải nghiệm đấu tranh, rủi ro hoặc cận kề cái chết, nhấn mạnh rằng vùng an toàn có thể bóp nghẹt tâm hồn con người. Cuối cùng, nó thúc đẩy chúng ta bộc lộ đam mê của chính mình một cách mạnh mẽ, hiểu rằng chúng hiếm khi được tìm thấy trong sự yên tĩnh của thói quen mà trong những khoảnh khắc táo bạo thách thức chúng ta tìm ra điều gì thực sự khơi dậy tinh thần của chúng ta.
(Sách: 'Blodeuwedd')
*---Saunders Lewis---'