Shirley, cậu bé da nâu, như tên gọi của cậu trong gia đình Who's Who, đang ngủ trong vòng tay của Susan. Anh ấy có mái tóc nâu, mắt nâu, làn da nâu, đôi má hồng hào và anh ấy là tình yêu đặc biệt của Susan. Sau khi cậu chào đời, Anne ốm nặng một thời gian dài, và Susan làm mẹ đứa bé với sự dịu dàng nồng nàn mà không một đứa trẻ nào khác, những người thân yêu nhất đối với cô, từng nói ra. Bác sĩ Blythe đã nói vậy nhưng vì cô mà anh sẽ không bao giờ sống được. TÔI
(Shirley, the little brown boy, as he was known in the family Who's Who, was asleep in Susan's arms. He was brown-haired, brown-eyed and brown-skinned, with very rosy cheeks, and he was Susan's especial love. After his birth Anne had been very ill for a long time, and Susan mothered the baby with a passionate tenderness which none of the other children, dear as they were to her, had ever called out. Dr. Blythe had said that but for her he would never have lived. I)
Trong "Thung lũng cầu vồng" của L.M. Montgomery, Shirley, được trìu mến gọi là cậu bé da nâu, được mẹ cậu, Susan yêu quý. Anh ấy có đặc điểm nổi bật là mái tóc, đôi mắt và làn da màu nâu, cùng với đôi má hồng hào giúp tôn lên bản chất đáng yêu của anh ấy. Sau quá trình mang thai khó khăn của Anne và căn bệnh sau đó, Susan đã cống hiến hết mình để nuôi dưỡng Shirley bằng tình yêu và sự quan tâm vô song, không giống như tình cảm của cô dành cho những đứa con khác.
Mối quan hệ giữa Susan và Shirley rất sâu sắc, vì Tiến sĩ Blythe lưu ý rằng sự sống sót của Shirley phần lớn là nhờ sự tận tâm làm mẹ của Susan. Mối liên hệ này minh họa chiều sâu của tình mẫu tử và vai trò quan trọng của nó đối với cuộc sống của một đứa trẻ, đặc biệt là khi đối mặt với những thử thách. Shirley giữ một vị trí đặc biệt trong trái tim Susan, tượng trưng cho niềm hy vọng và tầm quan trọng của việc nuôi dưỡng sự năng động của một gia đình.