Tất cả họ đều có mặt ở đó, ngồi xổm trong khoảng trảng trống nhỏ - Faith và Una, Jerry và Carl, Jem và Walter, Nan và Di, và Mary Vance. Họ đang tổ chức một lễ kỷ niệm đặc biệt vì đó sẽ là buổi tối cuối cùng của Jem ở Thung lũng Cầu Vồng. Ngày mai anh sẽ đi Charlottetown để theo học tại Học viện Queen. Vòng tròn quyến rũ của họ sẽ bị phá vỡ; và, bất chấp sự vui vẻ của lễ hội nhỏ của họ, vẫn có một chút buồn bã trong mỗi trái tim trẻ vui tươi. Xem ở đó
(They were all there, squatted in the little open glade-Faith and Una, Jerry and Carl, Jem and Walter, Nan and Di, and Mary Vance. They had been having a special celebration, for it would be Jem's last evening in Rainbow Valley. On the morrow he would leave for Charlottetown to attend Queen's Academy. Their charmed circle would be broken; and, in spite of the jollity of their little festival, there was a hint of sorrow in every gay young heart. See-there)
Cuộc tụ tập ngoài trời là một dịp buồn vui lẫn lộn đối với nhóm bạn, bao gồm Faith, Una, Jerry, Carl, Jem, Walter, Nan, Di và Mary Vance. Họ đang kỷ niệm một khoảnh khắc đặc biệt vì đây là buổi tối cuối cùng của Jem ở Thung lũng Cầu vồng trước khi anh khởi hành đến Charlottetown để theo học tại Học viện Queen. Bầu không khí tràn ngập niềm vui, nhưng ẩn sâu trong niềm hạnh phúc đó là cảm giác mất mát không thể nhầm lẫn.
Khi ăn mừng, những người bạn nhận ra rằng vòng tròn gắn bó của họ sẽ sớm thay đổi mãi mãi. Bất chấp tinh thần lễ hội, một nỗi buồn thoáng qua vẫn đọng lại trong lòng họ, đánh dấu ý nghĩa quan trọng trong quá trình chuyển đổi của Jem. Khoảnh khắc này gói gọn niềm vui của tình bạn gắn liền với những thay đổi tất yếu mà cuộc sống mang lại.