Ở đâu đó, anh chợt nhận ra rằng mình chưa nói chuyện với Virgil Flowers. Có lẽ anh ấy đã nghỉ làm hôm đó và biết Flowers, anh ấy đã làm việc đó trên một chiếc thuyền. Vấn đề về Flowers là, theo quan điểm khiêm tốn của Lucas, bạn có thể sai anh ta đi mua một ổ bánh mì và anh ta sẽ tìm ra một băng nhóm bánh mì bất hợp pháp buôn lậu lúa mì chứa heroin từ Afghanistan. Hoặc là vậy, hoặc anh ta sẽ đi câu cá trong một giải đấu súng hỏa mai, đúng giờ của chính phủ. Bạn phải để mắt tới anh ấy.

(Somewhere along the line, it occurred to him that he hadn't spoken to Virgil Flowers. He'd probably taken the day off, and knowing Flowers, he'd done it in a boat. The thing about Flowers was, in Lucas's humble opinion, you could send him out for a loaf of bread and he'd find an illegal bread cartel smuggling in heroin-saturated wheat from Afghanistan. Either that, or he'd be fishing in a muskie tournament, on government time. You had to keep an eye on him.)

by John Sandford
(0 Đánh giá)

Trong câu chuyện, một nhân vật nhận ra rằng anh ta chưa liên lạc với Virgil Flowers, có thể vì Flowers đang nghỉ một ngày. Hiểu được tính cách của Flowers, nhân vật suy đoán rằng anh ta có thể đang tận hưởng khoảng thời gian trên thuyền. Khả năng tìm kiếm rắc rối của Florals đã được nhiều người biết đến; ngay cả một nhiệm vụ tầm thường như lấy bánh mì cũng có thể khiến anh ta phát hiện ra một hoạt động tội phạm lớn.

Nhân vật phản ánh một cách hài hước về xu hướng của Flowers biến bất kỳ nhiệm vụ nào thành một cuộc phiêu lưu hoặc sự xao lãng, có thể tham gia một giải đấu câu cá thay vì tập trung vào công việc. Đặc điểm này nêu bật tầm quan trọng của việc theo dõi Flowers, vì anh ta là người khó đoán và thường dính vào những cuộc trốn chạy bất ngờ.

Stats

Danh mụch
Votes
0
Page views
14
Cập nhật
tháng 1 21, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.
Xem thêm »

Other quotes in book quote

Xem thêm »

Popular quotes

Cuộc đời tôi chỉ là một giọt nước trong đại dương vô tận. Tuy nhiên, đại dương là gì nếu không có vô số giọt nước?
by David Mitchell
Một cuốn sách đọc nửa chừng là một mối tình dang dở.
by David Mitchell
Đi đủ xa, bạn sẽ gặp được chính mình.
by David Mitchell
Cuộc sống của chúng ta không phải là của riêng chúng ta. Chúng ta bị ràng buộc với những người khác, quá khứ và hiện tại, và bởi mỗi tội ác và mỗi lòng tốt, chúng ta tạo nên tương lai của mình.
by David Mitchell
Người ta tuyên bố: “Tự sát là ích kỷ”. Những nhà thờ chuyên nghiệp như Pater tiến thêm một bước nữa và kêu gọi một cuộc tấn công hèn nhát vào người sống. Oafs tranh luận về dòng suy đoán này vì nhiều lý do khác nhau: để trốn tránh những lời đổ lỗi, để gây ấn tượng với khán giả bằng tinh thần của mình, để trút giận hoặc chỉ vì một người thiếu sự đau khổ cần thiết để thông cảm. Sự hèn nhát không liên quan gì đến nó - tự sát cần có sự can đảm đáng kể. Người Nhật có ý kiến ​​đúng đắn. Không, ích kỷ là đòi hỏi người khác phải chịu đựng một sự tồn tại không thể chịu đựng được, chỉ để dành cho gia đình, bạn bè và kẻ thù một chút tự vấn lương tâm.
by David Mitchell
Bạn nói bạn 'trầm cảm' - tất cả những gì tôi thấy là sự kiên cường. Bạn được phép cảm thấy lộn xộn từ trong ra ngoài. Điều đó không có nghĩa là bạn khiếm khuyết - nó chỉ có nghĩa là bạn là con người.
by David Mitchell
Tôi tin rằng có một thế giới khác đang chờ đợi chúng ta. Một thế giới tốt đẹp hơn. Và tôi sẽ đợi bạn ở đó.
by David Mitchell
Sách không mang lại lối thoát thực sự, nhưng chúng có thể ngăn chặn tâm trí đang tự gãi ngứa.
by David Mitchell
Những cây không có phấn hoa được lập gen để xua đuổi bọ và chim; không khí tù đọng nồng nặc mùi thuốc trừ sâu.
by David Mitchell
Một chuỗi ngẫu nhiên các sự kiện dường như không liên quan.
by David Mitchell