Con quạ tiên kiến đã rất tức giận. Mangiz không quên một lời xúc phạm, nhím. Ambrose mỉm cười táo bạo. Tốt, vậy thì đây là một vài điều nữa để bạn ghi nhớ, đồ con vịt bụng phệ, mắt lác, đáy lông.
(The seer crow was outraged. Mangiz does not forget an insult, hedgepig.Ambrose smiled cheekily. Good, then here's a few more for you to remember, you pot-bellied, cross-eyed, feather-bottomed excuse for a duck.)
Quạ tiên tri đã tức giận trước lời xúc phạm từ Mangiz, người nổi tiếng là người có mối hận thù. Điều này tạo tiền đề cho một cuộc đối đầu đầy căng thẳng giữa hai nhân vật này. Ambrose, thể hiện một thái độ táo bạo, chớp lấy thời cơ để chọc tức con quạ hơn nữa.
Với một câu trả lời vui tươi nhưng đầy chua cay, Ambrose ném một loạt lời lăng mạ vào con quạ tiên tri, gọi nó bằng những cái tên nhấn mạnh những khuyết điểm về thể chất của nó. Cuộc trao đổi này làm nổi bật sự cạnh tranh đang diễn ra và sự thông minh sắc bén giữa các nhân vật, làm tăng thêm tính năng động của câu chuyện.