Không có nhiều người đàn ông hoặc phụ nữ trung thực ở Washington nữa. Các chính trị gia có được vị trí của họ bởi lực lượng tuyệt đối của bản ngã của họ, chứ không phải niềm tin của họ. Và bạn biết những gì không? Đó là lỗi của chúng tôi với tư cách là cử tri. Chúng tôi không yêu cầu các ứng cử viên tốt hơn, vì vậy cuối cùng chúng tôi nhận được những gì chúng tôi xứng đáng với cả hai bên của lối đi.


(There aren't many honest men or women in Washington anymore. Politicians get where they are by the sheer force of their egos, not their convictions. And you know what? It's our fault as voters. We don't demand better candidates, so we end up getting what we deserve-on both sides of the aisle.)

(0 Đánh giá)

Câu nói phản ánh sự vỡ mộng với sự toàn vẹn của các chính trị gia ở Washington, cho thấy sự trung thực đã trở nên hiếm hoi trong số những người nắm quyền lực. Nó nhấn mạnh rằng nhiều nhân vật chính trị ưu tiên bản ngã của họ hơn niềm tin thực sự của họ, dẫn đến thiếu sự lãnh đạo chân chính.

Tác giả cũng chỉ tay vào cử tri, ngụ ý rằng họ chia sẻ trách nhiệm về chất lượng của các ứng cử viên xuất hiện. Bằng cách không nhấn mạnh vào trách nhiệm và tiêu chuẩn tốt hơn, cử tri vô tình góp phần vào chu kỳ tầm thường trong đại diện chính trị trên tất cả các bên.

Page views
42
Cập nhật
tháng 1 26, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.