Có sự dối trá," mẹ nói và lôi ra chiếc phong bì viết hướng dẫn từ túi xách của mình, "điều đó là sai, và việc đó tạo ra ấn tượng đúng đắn, điều đó là cần thiết.

(There's lying," says Mum, fishing out the envelope she wrote the directions on from her handbag, "which is wrong, and there's creating the right impression, which is necessary.)

by David Mitchell
(0 Đánh giá)
Trong “Slade House” của David Mitchell, chủ đề về nhận thức và thực tế nổi lên qua cuộc trò chuyện giữa một người mẹ và đứa con của mình. Người mẹ phân biệt giữa sự lừa dối hoàn toàn và khái niệm quản lý hình ảnh của một người, cho thấy rằng mặc dù nói dối về cơ bản là sai, nhưng đôi khi việc tạo ra ấn tượng đúng đắn là điều cần thiết để điều hướng các tình huống xã hội. Tuyên bố này, gói gọn sự phức tạp của sự thật, làm nổi bật sự mơ hồ về mặt đạo đức trong các tương tác giữa con người với nhau. Câu trích dẫn nhấn mạnh việc mọi người thường rơi vào tình thế khó xử về mặt đạo đức, nơi ranh giới giữa sự thật và sự lừa dối có thể mờ nhạt. Nó gợi ý rằng trong một số bối cảnh nhất định, việc tạo ra một hình ảnh có lợi có vẻ hợp lý, đặt ra câu hỏi về tính xác thực và khoảng thời gian mà các cá nhân phải nỗ lực để duy trì vị thế xã hội của mình. Thông qua lăng kính này, Mitchell khám phá các chủ đề sâu sắc hơn về bản sắc và nhận thức trong câu chuyện của mình, mời độc giả suy ngẫm về ý nghĩa của tính trung thực của chính họ trong các mối quan hệ giữa các cá nhân.

Trong "Slade House" của David Mitchell, chủ đề giữa nhận thức và thực tế nổi lên qua cuộc trò chuyện giữa người mẹ và đứa con của mình.

Câu trích dẫn nhấn mạnh việc mọi người thường rơi vào tình thế khó xử về mặt đạo đức, nơi ranh giới giữa sự thật và sự lừa dối có thể mờ nhạt.

Stats

Danh mụch
Votes
0
Page views
630
Cập nhật
tháng 1 21, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.
Xem thêm »

Popular quotes

Taffy. Anh ấy nghĩ về Taffy. Anh ta nghĩ rằng nó sẽ lấy răng ra ngay bây giờ, nhưng dù sao anh ta cũng sẽ ăn nó, nếu nó có nghĩa là ăn nó với cô ta.
by Mitch Albom
Các thị trấn nhỏ giống như các nhà thờ lớn; Với những cú búng nhỏ nhất, nhịp thay đổi.
by Mitch Albom
Hãy nhìn xem, nếu bạn nói rằng khoa học cuối cùng sẽ chứng minh rằng không có Chúa, rằng tôi phải khác nhau. Cho dù họ có nhỏ lại đến mức nào, đến một con nòng nọc, đến một nguyên tử, luôn có một cái gì đó họ không thể giải thích, một cái gì đó đã tạo ra tất cả ở cuối tìm kiếm. Và cho dù họ cố gắng đi bao xa theo con đường khác - để kéo dài cuộc sống, chơi xung quanh với các gen, bản sao này, bản sao, sống đến một trăm năm mươi - tại một số điểm, cuộc sống đã kết thúc. Và sau đó điều gì xảy ra? Khi cuộc sống kết thúc? Tôi nhún vai. Bạn thấy? Anh ngả người ra sau. Anh mỉm cười. Khi bạn đi đến cuối cùng, đó là nơi Chúa bắt đầu.
by Mitch Albom
Bạn nói rằng bạn nên chết thay vì tôi. Nhưng trong thời gian của tôi trên trái đất, mọi người cũng chết thay vì tôi. Nó xảy ra mỗi ngày. Khi sét đánh một phút sau khi bạn đi, hoặc một chiếc máy bay gặp sự cố mà bạn có thể đã bật. Khi đồng nghiệp của bạn bị bệnh và bạn thì không. Chúng tôi nghĩ rằng những điều như vậy là ngẫu nhiên. Nhưng có một sự cân bằng cho tất cả. Một người khô héo, một người khác phát triển. Sinh và tử là một phần của toàn bộ.
by Mitch Albom
Chúng ta nhận được rất nhiều cuộc sống giữa sinh và tử. Một cuộc sống để trở thành một đứa trẻ. Một cuộc sống sắp đến tuổi. Một cuộc sống để đi lang thang, giải quyết, yêu, để làm cha mẹ, để kiểm tra lời hứa của chúng tôi, để nhận ra cái chết của chúng tôi-và, trong một số trường hợp may mắn, để làm điều gì đó sau khi nhận ra đó.
by Mitch Albom
Tôi có xu hướng lo lắng khi nhìn thấy những rắc rối đang rình rập. Khi mối nguy hiểm đến gần, tôi bớt lo lắng hơn. Khi mối nguy hiểm cận kề, tôi trở nên hung hãn. Khi vật lộn với kẻ tấn công mình, tôi không hề sợ hãi và chiến đấu đến cùng mà không hề nghĩ đến việc bị thương.
by Jean Sasson
Nữ tu nói, tôi có thể tha thứ cho ngôn ngữ. Tôi không chắc mình có thể tha thứ cho việc bạn có cử chỉ tục tĩu với mẹ bạn hay không. Ya phải biết cô ấy, Holland nói. Nếu bạn biết cô ấy, bạn cũng sẽ đưa ngón tay cho cô ấy.
by John Sandford
Nhưng cô cho rằng chiếc bút lông là chiếc chìa khóa cốt lõi cho tâm trí của tù nhân.
by David Mitchell
Có sự dối trá," mẹ nói và lôi ra chiếc phong bì viết hướng dẫn từ túi xách của mình, "điều đó là sai, và việc đó tạo ra ấn tượng đúng đắn, điều đó là cần thiết.
by David Mitchell
Quyền lực vô hạn trong tay những người có hạn luôn dẫn đến sự tàn ác.
by David Mitchell