Có chuyện gì thế, de Zoet? Trông bạn như thể chiếc quần ống túm của bạn bị rách vậy.

(What's wrong, de Zoet? You look like your breeches are beshatten.)

by David Mitchell
(0 Đánh giá)

Trong cuốn tiểu thuyết "Nghìn mùa thu của Jacob de Zoet" của David Mitchell, nhân vật Jacob de Zoet phải chịu một sự quan sát sắc bén làm nổi bật nỗi đau khổ của anh ta. Nhận xét, "Có chuyện gì vậy, de Zoet? Trông bạn như thể chiếc quần ống túm của mình bị hỏng," đóng vai trò như một phép ẩn dụ sống động cho tình trạng khó khăn của anh ta, cho thấy rằng anh ta đang bị choáng ngợp hoặc đang trong trạng thái hỗn loạn. Khoảnh khắc này gói gọn cả sự hài hước và nghiêm túc, mang đến cái nhìn thoáng qua về cuộc đấu tranh cảm xúc của de Zoet trong bối cảnh phức tạp và giàu văn hóa của Nhật Bản thế kỷ 18.

Câu trích dẫn này không chỉ nhấn mạnh xung đột nội tâm của de Zoet mà còn phản ánh những chủ đề rộng lớn hơn của cuốn tiểu thuyết, chẳng hạn như sự xung đột giữa các nền văn hóa và những thách thức mà các cá nhân bên lề xã hội phải đối mặt. Cách sử dụng ngôn ngữ của Mitchell thu hút người đọc, gợi lên sự thương hại và đồng cảm với de Zoet, đồng thời trình bày sự tương tác giữa các nhân vật một cách nhẹ nhàng nhưng sâu sắc. Hình ảnh "beshatten" tạo thêm một lớp cảm giác khó chịu, nhấn mạnh sự dễ bị tổn thương của de Zoet giữa môi trường xung quanh xa lạ.

Stats

Danh mụch
Votes
0
Page views
13
Cập nhật
tháng 1 21, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.
Xem thêm »

Other quotes in book quote

Xem thêm »

Popular quotes

Cuộc đời tôi chỉ là một giọt nước trong đại dương vô tận. Tuy nhiên, đại dương là gì nếu không có vô số giọt nước?
by David Mitchell
Một cuốn sách đọc nửa chừng là một mối tình dang dở.
by David Mitchell
Đi đủ xa, bạn sẽ gặp được chính mình.
by David Mitchell
Cuộc sống của chúng ta không phải là của riêng chúng ta. Chúng ta bị ràng buộc với những người khác, quá khứ và hiện tại, và bởi mỗi tội ác và mỗi lòng tốt, chúng ta tạo nên tương lai của mình.
by David Mitchell
Tôi tin rằng có một thế giới khác đang chờ đợi chúng ta. Một thế giới tốt đẹp hơn. Và tôi sẽ đợi bạn ở đó.
by David Mitchell
Sách không mang lại lối thoát thực sự, nhưng chúng có thể ngăn chặn tâm trí đang tự gãi ngứa.
by David Mitchell
Quyền lực vô hạn trong tay những người có hạn luôn dẫn đến sự tàn ác.
by David Mitchell
Bạn nói bạn 'trầm cảm' - tất cả những gì tôi thấy là sự kiên cường. Bạn được phép cảm thấy lộn xộn từ trong ra ngoài. Điều đó không có nghĩa là bạn khiếm khuyết - nó chỉ có nghĩa là bạn là con người.
by David Mitchell
Người ta tuyên bố: “Tự sát là ích kỷ”. Những nhà thờ chuyên nghiệp như Pater tiến thêm một bước nữa và kêu gọi một cuộc tấn công hèn nhát vào người sống. Oafs tranh luận về dòng suy đoán này vì nhiều lý do khác nhau: để trốn tránh những lời đổ lỗi, để gây ấn tượng với khán giả bằng tinh thần của mình, để trút giận hoặc chỉ vì một người thiếu sự đau khổ cần thiết để thông cảm. Sự hèn nhát không liên quan gì đến nó - tự sát cần có sự can đảm đáng kể. Người Nhật có ý kiến ​​đúng đắn. Không, ích kỷ là đòi hỏi người khác phải chịu đựng một sự tồn tại không thể chịu đựng được, chỉ để dành cho gia đình, bạn bè và kẻ thù một chút tự vấn lương tâm.
by David Mitchell
Sức mạnh, thời gian, trọng lực, tình yêu. Các lực tác động thực sự đều vô hình.
by David Mitchell