Bạn đã bao giờ làm việc với một lực lượng ổn định của Liên Hợp Quốc? "Ash hỏi. Harvath lắc đầu." Sau đó tin tưởng tôi. Như người ta đã nói, bạn không thể đánh vần không chuyên nghiệp, phi đạo đức hoặc không thể đếm được nếu không có Liên Hợp Quốc. Dịch tả bùng phát những chiếc mũ bảo hiểm màu xanh cũ gây ra ở Haiti? Hơn mười nghìn người chết, và nó đã lan sang Cộng hòa Dominican và Cuba. Những vụ hãm hiếp và tội ác tình dục mà họ đã phạm phải ở Mali và mọi nơi khác? Những câu chuyện về sự đồi trụy và tàn bạo của họ là quân đoàn.
(You ever work with a UN stabilization force?" Ash asked. Harvath shook his head. "Then trust me. As the old saying goes, you can't spell unprofessional, unethical, or unaccountable without the UN. The cholera outbreak the old blue helmets caused in Haiti? Over ten thousand dead, and it has spread to the Dominican Republic and Cuba. The rapes and sex crimes they have committed in Mali and everywhere else? The stories of their depravity and brutality are legion.)
Trong đoạn trích này từ "Quy tắc ứng xử" của Brad Thor, nhân vật Ash đặt câu hỏi về Harvest về kinh nghiệm của anh ta với một lực lượng ổn định của Liên Hợp Quốc. Ash bày tỏ ý kiến mạnh mẽ về hồ sơ theo dõi của Liên Hợp Quốc, nhấn mạnh rằng những thất bại của tổ chức là rõ ràng và thường liên quan đến việc thiếu tính chuyên nghiệp và trách nhiệm. Ông tham khảo dịch tả bùng phát ở Haiti do quân đội Liên Hợp Quốc gây ra, dẫn đến hơn mười ngàn người chết và lan sang các nước láng giềng, làm nổi bật tác động tàn phá của hành động của họ.
Hơn nữa, Ash phê phán Liên Hợp Quốc về các cáo buộc về tội phạm tình dục và hành vi sai trái được thực hiện bởi các lực lượng gìn giữ hòa bình ở nhiều quốc gia khác nhau, như Mali. Ông miêu tả một bức tranh nghiệt ngã của Lực lượng Liên Hợp Quốc, cho thấy lịch sử của họ bị đánh đố với những câu chuyện về lạm dụng và hành vi sai trái. Cuộc trò chuyện này phản ánh sự hoài nghi sâu sắc về hiệu quả và tiêu chuẩn đạo đức của các hoạt động gìn giữ hòa bình quốc tế.