一天晚上,一位温和的贵格会教徒听到家里有奇怪的声音,起床发现一名窃贼正在忙着工作。他走过去把枪拿回来,静静地站在门口。 “朋友,”他说,“我不会伤害你,但你就站在我要开枪的地方。”

一天晚上,一位温和的贵格会教徒听到家里有奇怪的声音,起床发现一名窃贼正在忙着工作。他走过去把枪拿回来,静静地站在门口。 “朋友,”他说,“我不会伤害你,但你就站在我要开枪的地方。”


(A gentle Quaker hearing a strange noise in his house one night got up and discovered a burglar busily at work. He went and got his gun came back and stood quietly in the doorway. 'Friend,' he said, 'I would do thee no harm for the world but thou standest where I am about to shoot.')

(0 评论)

这句话深刻地抓住了非暴力与自卫相结合的本质。贵格会教徒对闯入他家的入侵者的反应是和平与实用的完美平衡。他没有立即做出攻击性的反应,而是首先冷静而人道地承认这一情况,称窃贼为“朋友”,反映了贵格会善良和尊重所有人的价值观。然而,他也坚定而明确地维护了自己的界限,让人们知道,虽然他不希望受到伤害,但如果有必要,他会保护自己。这个故事优雅地说明了力量和慈悲并不相互排斥;坚定地致力于和平,同时坚定地保护自己的生命和财产是可能的。贵格会的举止传达了一个强有力的信息,即在危机时刻谨慎应对的重要性,以及良知和勇气如何共存。此外,它强调了一种道德框架,拒绝将入侵者非人化,而是即使在冲突中也呼吁共同的人性。我发现这句话深受启发,因为它挑战了暴力与被动的常见二分法,展示了深思熟虑的克制与准备相结合的第三条道路。当今世界经常在两个极端之间摇摆不定,这一立场促使我们考虑解决冲突的新方法,在不牺牲安全的情况下尊重同情心。这个故事永远提醒我们,即使在最具威胁的情况下,和平意图也可以决定我们的行动,为正义和道德诚信提供了微妙的方法。

---詹姆斯·海因斯---

Page views
47
更新
六月 04, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。