目的和目的,无论它们是作为有意识的还是潜意识的倾向存在,都构成了我们意识体验的外在和特征。
(Ends and purposes, whether they exist as conscious or subconscious tendencies, form the wrap and woof of our conscious experience.)
这句话概括了这样一个观点:我们的经历和感知是由我们的意图、目标和更深层次的驱动力的潜在线索编织而成的。无论我们是否主动意识到它们,这些倾向都会塑造我们如何解释世界和我们自己。它表明我们的意识不是一个独立的现象,而是与驱动我们的动机错综复杂地联系在一起,这些动机通常在我们的意识之下运作。通过这个镜头,我们日常经历的结构——我们的思想、感受和互动——就像是由有意识的愿望和潜意识冲动的不断相互作用编织而成的挂毯。认识到这种二元性邀请我们探索影响我们的行为、感知和生活选择的看不见的力量。在个人层面上,了解我们的行为通常是由有意识的意图和潜意识倾向驱动的,可以带来更深层次的自我意识和成长。它促使我们质疑我们追求的起源和我们目标的真正本质,揭示人类意识的复杂结构。通过认识到我们经历的“环绕和摇摆”(基本结构),我们可以更好地驾驭我们的内心景观,培养对我们是谁以及推动我们前进的动力的洞察力。这种反思最终可以带来更真实的生活,使我们的外在行为与对我们内在目的的更清晰的理解相一致。