我记得我十二岁或十四岁的时候听过这首歌——一定是在芝加哥,因为我们农场里没有收音机,而且那是在第二次世界大战期间。在那场战争中,我有三个兄弟去了海外。

我记得我十二岁或十四岁的时候听过这首歌——一定是在芝加哥,因为我们农场里没有收音机,而且那是在第二次世界大战期间。在那场战争中,我有三个兄弟去了海外。


(I remember hearing the song when I was 12 or 14 in - it must have been in Chicago, 'cause we didn't have a radio on the farm, and it was during the second World War. I had three brothers in that war who went overseas.)

📖 Abbey Lincoln

🌍 美国人  |  👨‍💼 音乐家

🎂 August 6, 1930  –  ⚰️ August 14, 2010
(0 评论)

这句话唤起了一种怀旧之情,以及与历史时刻交织在一起的深厚的个人联系。它强调了音乐如何成为记忆的灯塔,尤其是在第二次世界大战这样的动荡时期。演讲者的反思不仅强调了地点的重要性——芝加哥与农场——而且还强调了战争期间的家庭纽带和牺牲。这些回忆提醒我们历史事件对个人生活的持久影响,以及音乐作为通往过去的桥梁的力量,保存可能会随着时间而消失的故事。

Page views
0
更新
一月 03, 2026

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。