靠着神的怜悯和基督的功劳,我已经很久没有冒险进入永恒了。但死亡仍然有些可怕,而现在它已经消失了。现在,死亡对我来说不再是问题,而是投身于我丈夫的怀抱中,与他同眠。

靠着神的怜悯和基督的功劳,我已经很久没有冒险进入永恒了。但死亡仍然有些可怕,而现在它已经消失了。现在,死亡对我来说不再是问题,而是投身于我丈夫的怀抱中,与他同眠。


(It has been a long time since I could venture into eternity, through God's mercy and Christ's merits; but death remained somewhat terrible, and that now is taken away; and now death is no more to me, but to cast myself into my husband's arms, and to lie down with Him.)

📖 Donald Cargill

🌍 苏格兰

(0 评论)

这句辛酸的引言表达了对死亡的深刻的精神视角,将其描绘成不是结束,而是与神圣和亲人的和平结合。演讲者思考通过信仰对永生的承诺来克服对死亡的恐惧,强调希望和神圣的怜悯。被投入上帝怀抱并与他同眠的意象传达了终极的安慰,突显了面对死亡时的平静感和精神满足感。

Page views
0
更新
一月 07, 2026

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。