他认为,这是对整个亲人运动的手势,在没有意识到一个人在修补脆弱的禁忌时扮演的火而不是杀死他人时,它的选择是如此的选择。是的,他认为,贝茨太太的生活似乎并不多,但对她来说,这就是她所拥有的。
(It was, he thought, his gesture against the whole pro-euthanasia movement that talked so glibly of choice without realising the fire with which one played when tinkering with fragile taboos against killing others. Yes, he thought, Mrs Bates's life did not seem to amount to much, but to her it was all she had.)
在给定的报价中,角色反映了亲人运动的含义,强调认识到生与死决定的重量的重要性。他认为,尽管贝茨夫人的生活对他人来说可能并不重要,但它对她具有巨大的价值,强调了对人类生命脆弱性和周围社会禁忌的敏感性。 这种沉思是对安乐死选择观念的批评,敦促对伴随这种选择的后果有更深入的了解。角色的思想强调了更广泛的道德考虑 - 提出选择的概念是否真正适应了生活的复杂性和个人与自己存在的深厚联系。
在给定的报价中,角色反映了亲人运动的含义,强调了认识到生死决策的重量的重要性。他认为,尽管贝茨太太的生活对他人来说可能并不重要,但它对她具有巨大的价值,强调了对人类生命脆弱性和周围社会禁忌的敏感性。
这种沉思是对安乐死选择思想的批评,敦促对这种选择伴随的后果有更深入的了解。角色的思想强调了更广泛的道德考虑 - 提出选择的概念是否真正适应了生活的复杂性和个人与自己存在的深厚联系。